賽事期間,科大訊飛作為成都世乒團體賽自動(dòng)語(yǔ)音轉換和翻譯類(lèi)官方供應商,訊飛翻譯機、訊飛錄音筆、訊飛聽(tīng)見(jiàn)智慧屏等系列產(chǎn)品助力打造交流無(wú)障礙的國際賽事。
“真是好用又方便,交流起來(lái)零距離!”賽場(chǎng)內的新聞工作者利用訊飛翻譯機第一時(shí)間采訪(fǎng)到了來(lái)自不同國家的運動(dòng)員,將世乒賽的聲音傳得更快更遠。

記者使用科大訊飛錄音筆參加世乒賽新聞發(fā)布會(huì )

記者使用訊飛智能無(wú)線(xiàn)麥克風(fēng)參加世乒賽新聞發(fā)布會(huì )
成都世乒賽團體賽是一項舉世關(guān)注的大型國際賽事,迎來(lái)多達36個(gè)國家和地區的運動(dòng)員和工作人員參賽。因此,如何打破不同語(yǔ)言之間的溝通障礙,成了一大亟待解決的難題。
科大訊飛自簽約成為本屆成都世乒賽團體賽自動(dòng)語(yǔ)音轉換和翻譯類(lèi)官方供應商后,致力于通過(guò)人工智能產(chǎn)品和服務(wù)為賽事不同環(huán)節提供智能高效的運轉方式。

圖片為大賽組委會(huì )拍攝
賽場(chǎng)內,訊飛翻譯機為運動(dòng)員順利交流、拉近距離提供了機會(huì )。賽場(chǎng)外,訊飛翻譯機為文化交流、交通出行、酒店入住、賽事資訊、旅游觀(guān)光等環(huán)節提供技術(shù)支持,讓來(lái)自全球的參賽人員感受人工智能帶來(lái)的無(wú)障礙價(jià)值。

世乒賽組委會(huì )使用訊飛聽(tīng)見(jiàn)智慧屏遠程交流會(huì )議現場(chǎng)
受疫情影響,世乒賽的賽事組織和后勤工作都比以往復雜。科大訊飛提供的訊飛聽(tīng)見(jiàn)智慧屏搭載訊飛聽(tīng)見(jiàn)會(huì )議功能,不僅可以進(jìn)行高清畫(huà)質(zhì)遠程視頻,還提供了智能白板、AI語(yǔ)音實(shí)時(shí)中英翻譯字幕、屏紙互動(dòng)、多屏互動(dòng)等功能,保障賽事期間的高效遠程交流。
除此之外,訊飛聽(tīng)見(jiàn)APP、訊飛聽(tīng)見(jiàn)同傳的“懸浮字幕”功能,幫助觀(guān)眾在收看直播比賽中實(shí)現“無(wú)障礙實(shí)時(shí)字幕”,并支持13種語(yǔ)言字幕的識別,6種語(yǔ)言的翻譯,讓更多觀(guān)眾通過(guò)AI語(yǔ)音識別能力感受?chē)蚪庹f(shuō)熱情。
多種多樣的“黑科技”拉近了賽場(chǎng)、運動(dòng)員、媒體之間的距離,將成都世乒賽的美好聲音傳遞給全世界,助力打造交流無(wú)障礙的國際賽事。
科大訊飛并非第一次在國際盛會(huì )上展露語(yǔ)音技術(shù)的實(shí)力。此前,科大訊飛也是北京2022年冬奧會(huì )和冬殘奧會(huì )官方自動(dòng)語(yǔ)音轉換與翻譯獨家供應商,并為聯(lián)合國國際電信聯(lián)盟以及博鰲論壇、中國國際進(jìn)口博覽會(huì )等重大場(chǎng)合提供過(guò)翻譯服務(wù)。
作為“中國人工智能?chē)谊?rdquo;的一員,未來(lái)訊飛聽(tīng)見(jiàn)等智能語(yǔ)音系列產(chǎn)品將繼續秉承“讓辦公更高效、讓生活更簡(jiǎn)單、讓溝通無(wú)障礙”的理念,持續為全球消費者提供更多AI智能產(chǎn)品和服務(wù),向世界傳達中國聲音。
