6月20日,中國果粉翹首期盼的“訊飛語(yǔ)點(diǎn)”——這款已被眾多用戶(hù)譽(yù)為“目前最好的中文語(yǔ)音助理”的應用軟件,正式推出iPhone版本并向蘋(píng)果Appstore提出上線(xiàn)申請,但轉眼10余天過(guò)去了,蘋(píng)果對這一上線(xiàn)申請依然束之高閣,不僅使很多中國果粉非常不滿(mǎn),也引發(fā)了各界對于蘋(píng)果心態(tài)的疑義。
訊飛語(yǔ)點(diǎn)更懂中國 讓中文Siri備感壓力?
蘋(píng)果中文Siri,可謂千呼萬(wàn)喚始出來(lái),用戶(hù)、媒體等莫不對之給予了極大的期望與熱情。但經(jīng)過(guò)實(shí)用、實(shí)測,中文Siri雖然有些亮點(diǎn),但總體表現差強人意,很多用戶(hù)、媒體經(jīng)過(guò)對比,都認為,早于中文Siri,由中國語(yǔ)音技術(shù)和產(chǎn)業(yè)的領(lǐng)軍企業(yè)——科大訊飛推出的訊飛語(yǔ)點(diǎn)才是“目前最好的中文語(yǔ)音助理”。
中文Siri與訊飛語(yǔ)點(diǎn)相比較,用戶(hù)最直觀(guān)的感受,就是中文Siri在中文語(yǔ)音合成效果和識別準確率方面較“訊飛語(yǔ)點(diǎn)”差距明顯。有用戶(hù)評價(jià)并開(kāi)玩笑說(shuō):“中文Siri的聲音就像個(gè)老大媽?zhuān)嶏w語(yǔ)點(diǎn)的聲音則很甜美,喜歡重口味的就用中文Siri。”同樣,識別率方面,有評測認為,Siri對中文普通話(huà)的識別率在70%左右,而訊飛語(yǔ)點(diǎn)達到90%以上。語(yǔ)意理解方面,Siri更是弱勢明顯,導致如美食搜索、地圖定位等功能無(wú)法有效應用。這些都體現了蘋(píng)果與科大訊飛在中文語(yǔ)音核心技術(shù)方面的差距。
但更重要的問(wèn)題是,作為一款助理類(lèi)應用,外來(lái)的和尚念不好經(jīng),而科大訊飛作為本土企業(yè)“更懂中國”的特點(diǎn)在對比中優(yōu)勢明顯。舉例來(lái)說(shuō),中文Siri在天氣查詢(xún)、美食查詢(xún)、地圖定位導航、航班火車(chē)信息查詢(xún)等功能中,所覆蓋的地區和能提供的信息非常有限,只局限在一些中國核心城市,經(jīng)常出現沒(méi)有答案、錯誤答案或只能進(jìn)入網(wǎng)絡(luò )搜索頁(yè)面的尷尬結果,導致這些用戶(hù)最常用、最需要的功能基本無(wú)法實(shí)現。而訊飛語(yǔ)點(diǎn)則可提供基本覆蓋全國的全面動(dòng)態(tài)信息,如天氣預報、餐飲信息等甚至已深入到縣級,航班信息不僅可查,還提供實(shí)時(shí)打折票價(jià)等。在其他一些功能和聊天趣談中,中文Siri也常因不了解中國用戶(hù)的關(guān)注熱點(diǎn)、應用熱點(diǎn)和習慣,而只能給出“Unknow”。對于一款助理類(lèi)應用來(lái)說(shuō),“不懂中國”成為了中文Siri的硬傷。
事實(shí)上,果粉要求使用訊飛語(yǔ)點(diǎn)的呼聲正日益高漲。盡管上線(xiàn)申請還未通過(guò),但已出現了非正式的體驗版本,該版本出現的當天,果粉們的下載量就超過(guò)了4萬(wàn),并引發(fā)了媒體和用戶(hù)更熱烈的討論。在如“威鋒”等iPhone用戶(hù)非常集中的論壇中,關(guān)于訊飛語(yǔ)點(diǎn)與中文Siri的討論貼已是不計其數,有網(wǎng)友直接表示:“不用中文Siri,我們有訊飛語(yǔ)點(diǎn)!”
也許正因如此,訊飛語(yǔ)點(diǎn)向Appstore 提出上線(xiàn)申請,使蘋(píng)果感受到了巨大的壓力,只能采取拖延戰術(shù)?而如果最終結果是拒絕申請,那么必將引起眾多中國果粉的強烈不滿(mǎn),因為中國果粉有權利要求“應用到最好的中文語(yǔ)音助理”,目前一些“果粉”使用訊飛語(yǔ)點(diǎn)的體驗版也實(shí)在是無(wú)奈之舉。而且,蘋(píng)果對于中國用戶(hù)的態(tài)度、其開(kāi)放性、市場(chǎng)策略,也將受到用戶(hù)和媒體的質(zhì)疑。